5 декабря 2017

Верислав ВЯТСКИЙ. Слово «хайп» здесь не уместно

Скажите мне, ребят, а есть ли слово «хайп» вообще в русском языке? Microsoft Word не знает такого слова и подчеркивает его красненьким, там нет «хайпа»! Так, может быть, всё-таки уже есть это слово в русском языке? Вот я, например, совсем недавно узнал, что оно значит. По-русски это просто «шумиха».

Мне не нравиться обильное и повсеместное употребление слова «хайп». А вам? Просто в том контексте, в который его часто вставляют, уместней использовать привычное слово французского происхождения «ажиотаж» или просто русское слово «шум».

Раньше понятно говорили «Поднимем шум», а ныне — «Словим хайп». Но это бессмысленная субкультурщина в массах. И кому она нужна, кроме тех, кто этот самый хайп ловит? Это лишние люди, со своими лишними словечками. Вот, что я вам скажу: не для вас придумали это слово!

Русский язык сам по себе очень красивый и богатый. Не имеет никакого смысла наводнять его излишними нововведениями из мировых языков. Да и в прошлом без этого можно было обойтись. Вы думаете, что, употребив слово иностранное в родной речи, вы будете лучше знать иностранную речь и вольётесь в мировое сообщество? Вы глубоко ошибаетесь. Во-первых, вы всё равно не поймёте значения большинства иностранных слов, лучше учите чужой язык с азов; а, во-вторых, таким образом вы способствуете смерти собственного языка. В истории человечества исчезали целые языковые семьи из-за того, что одни народы культурно ассимилировали другие.

Остаётся надеяться, что «хайп» — это слово, так сказать, проходящее, как совсем недавно слово «респект», употребляемое ныне все реже.

Что ж, если вы вправду считаете русскую культуру хуже английской, американской или глобальной, то вам пора забыть о существовании такого языка, как русский, и такой культуры, как русская — вы не русские и наследия предков вы не достойны. Люди, всё вокруг смешивающие, больше похожи на насекомых, роящихся у низов земли — это низкие люди, у них нет ни вкуса, ни чувства достоинства, смысл их жизни в существовании и потреблении, создании «шума». Стремитесь к высшему, к новому, оно всегда отличается от уже виданного людьми, от старого. А что вы, суетливые шумосоздатели? Нет, вы выше этого!

Однако сегодня, когда я слышу родную речь, язык наш, я думаю про себя, а стоило бы воскликнуть: «Народ, что вы делаете, безумцы?! Сколь ещё праздных слов примете вы от забугорных? Вы чекаете контакт, а не проверяете, вы логинетесь на сайтах вместо того, чтобы заходить на страницы, вы постите картинки, а не записываете изображения. Зачем!? Для чего ты ходишь в кафе, а не в закусочную? Считаешь, что закусочная звучит стрёмно? Для меня стрёмно, что все забыли такие слова, как корчма, закусочная, столовая, обеденная».

Я не говорю, что все слова в нашем языке нужно заменить на исконные, но я против бессмысленного употребления непонятных слов. В любом языке есть заимствования, но нужно использовать их разумно, а не как сейчас. Пролонгация — что это? Не что иное как обычное продление. А дорсальный — это какой? Спинной. Данные термины исключительно научные. Или такие слова как телефон, автобус. Международные. Я считаю должны быть синонимы в разговорной речи или на высоком уровне: звонилка или труба, средство связи, уличные перевозки, уличник. Я порой не против сказать лайк, просто потому что это международная форма общения, или сказать стикер вместо наклейка, но никогда не произнесу «лол» или «имхо». Я также не против заимствований из древних языков, таких как эллинский или латынь, санскрит, я считаю эти слова наследием нашей общей европейской культуры, а англицизмы таковыми не считаю.

Остаётся надеяться, что «хайп» — это слово, так сказать, проходящее, как совсем недавно слово «респект», употребляемое ныне все реже.

Чистота залог здоровья! Господа степенные.

Читайте также на эту тему:

Дмитрий ЖВАНИЯ. Лингвистический империализм живёт и унижает