7 мая 2017

Жан ЖОРЕС: «Душа человека устремляется в космическое пространство»

— Мы знаем, что экономические условия, форма производства и собственности являются самой основой истории. Как для большинства людей самое главное в жизни – профессия, как профессия, представляющая собой экономическую форму деятельности индивидуума, чаще всего определяет привычки, мысли, страдания, радости и даже мечты человека, так и экономическая структура общества в каждый исторический период определяет политические формы, нравы общества и даже общее направление мысли.

Какова вы ни была связь души человека, даже в его самых смелых и самых сокровенных мечтах, с экономической и общественной системой, его душа устремляется за пределы человеческой среды в бесконечное космическое пространство. И соприкосновение со Вселенной заставляет трепетать в душе человека таинственные и глубокие силы.

Но мы не забываем, как этого никогда не забывал Маркс, чересчур часто искажаемый узкими толкователями, что экономические силы воздействуют на людей, а людям присуще необычайное разнообразие страстей и идей; и почти беспредельная сложность жизни людей не позволяет грубо, механически сводить её к экономической формуле. Более того, хотя человек живёт прежде всего в обществе других людей, хотя он особенно подвергается всеобъемлющему и беспрестанному влиянию общественной среды, он живёт также своими чувствами и своим умом в более обширной среде — во Вселенной.

Без сомнения, даже свет самых отдалённых и чуждых нашему миру звёзд пробуждает в воображении поэта только такие образы, которые отвечают общему характеру чувств его времени и сокровенным пружинам общественной жизни, подобно тому как луч луны, преломляясь в испарениях, исходящих от земли, образует плывущий над лугами лёгкий туман. В этом смысле даже мерцание звёзд, каким бы далёким и равнодушным оно нам ни казалось, согласуется и приводится в соответствие с общественной системой и экономическими силами, её определяющими. Гёте, войдя однажды в мануфактурную мастерскую, почувствовал отвращение к своей одежде, которая требовала столько громоздкого процесса производства. И всё-таки без этого первого промышленного подъёма немецкой буржуазии старый германский мир, дремотный и разобщённый, не смог ни испытать, ни понять великих томлений жизни, разрывающих душу Фауста.

Почти беспредельная сложность жизни людей не позволяет грубо, механически сводить её к экономической формуле.

Но какова бы ни была связь души человека, даже в его самых смелых и самых сокровенных мечтах, с экономической и общественной системой, его душа устремляется за пределы человеческой среды в бесконечное космическое пространство. И соприкосновение со Вселенной заставляет трепетать в душе человека таинственные и глубокие силы, силы вечно меняющейся жизни, которая предшествовала появлению человеческих обществ и переживёт их. Поэтому отрицать зависимость мысли и самой мечты от экономической системы и определённых форм производства было бы столь же тщетно и неправильно, как было бы ребячливо и поверхностно объяснять упрощённо движение человеческой мысли одним только развитием экономических сил. Очень часто человеческий ум опирается на общественную систему, чтобы затем опередить её и оказать ей сопротивление; так, между умом отдельного человека и общественными силами существует одновременно и солидарность, и конфликт.

Жан Жорес. Социалистическая история французской революции